要不是翻了wikia,都不敢相信麻雀搞過老薩後得了"Sparrow"這個稱號居然是真的(big eyes) 不過想了想,可能5想補麻雀跟他爹姓氏不同這點…他家真正的姓氏是什麼,很可能根本就沒有這個東西,古歐洲確實是有不少非上流的家庭沒有使用祖傳姓氏的習慣,麻雀家裡可真是…就是個大賊窩有點像現代的黑道(?)反正,不是正統的上流家庭。

這可以解釋為啥這麼久以來官方沒有正式承認蒂格爸是姓Sparrow;也沒讓麻雀從父姓…(蒂格爸全名叫Edward Teague)在麻雀的叔叔都出場了、前傳裡麻雀的家庭人物也提過不少的情況,還沒有一個明確的家族姓氏是非常奇怪的事情,就連麻雀的麻麻也就只說是傑克他媽,而不是Teague或者Sparrow夫人,連個夫姓都妹有…
可能想說海盜很浪,姓氏就自己DIY吧…話說蒂格爸的姓名都有來自黑鬍子的嫌疑,可能他還滿喜歡黑鬍子的吧

若要說"Teague"就是家族姓氏,只是麻雀自小不喜歡他家、天天在那邊怨他爹不想跟家裡扯上關係所以自稱"Jack Sparrow"
但這樣的話不管麻雀如何自稱,他的正式名還是會記載成Jack Teague才對,或者Jack "Sparrow" Teague,"Sparrow"表示他本人最常用的稱呼,特以用引號加註進全名中。
但官方顯然都沒這麼做。

所以合理推斷這個家族很可能根本就沒有一個正式的祖傳姓氏,即使有,也沒有傳給後代的習慣。姓氏自己愛叫啥就叫啥,就像Carina後來自稱姓氏叫Barbossa一樣(但這姑娘有本姓,Carina Smyth依然是個有效的名字,除非她結婚。畢竟那時姓名就沒個規範,自己要改當然很隨意,但別人要叫你什麼也很隨意,彼此彼此)。不用奇怪,現代化國家之前,除了王室貴族外姓名到底叫啥,改來改去的其實很常見,尤其是命名非常隨興復雜的英語圈。

我想官方已經充分考慮過他們的姓氏的,有一段時間蒂格爸的名字默認是Teague Sparrow,但官方沒有正式承認,他們應該意識到想要確保"Sparrow"的獨特性,如果麻雀有兩隻或者有一窩……就不夠獨一無二了。後來蒂格爸才有Edward Teague這名字。

從這個家族成員的揭露越發完善而家族姓氏也沒個影看來,八成也不用指望哪天官方突然就給了一個真正的姓氏,一來麻煩,二來畫蛇添足,這就跟叫了十幾年的米粉有天跟你說那應該要叫炊粉才對一樣的煩人。大家都叫習慣了。


以前有個舊資料是說蒂格爸是姓Sparrow,後來因為兒子的海盜生涯,反正自己也退休了就捨棄"Sparrow"專留給兒子玩。不過因為這筆資料與出處都行踪成謎已不可考。


"Sparrow"來自老薩?

這樣的話,稍微扒一下,照理說就算"Sparrow"是來自老薩的,麻雀本人也根本不知道才是,從他遇見亨利說的話看來,他那時就以為老薩死翹翹了,已經死掉的人是要怎麼給人取稱號呢;又或者"Sparrow"是來自老薩的,他是怎麼知道麻雀叫傑克的,不是應該知道了那男孩叫Jack Sparrow所以才用Sparrow含意發揮出諸如Jack de "Sparrow"、Kill the sparrow這些用法嗎
看了原文字幕終於知道為啥翻譯會搞事了(汗)
Jack de "Sparrow"意思就是「叫傑克的麻雀」;同理Jack the Monkey,叫傑克的那隻猴子。

img%2FQm5POXFJbVUwblNYaTh0alZ6ekpOVHBIZ3dFZyt0YUdQNlErLzByaDl0UE5wSkh5c0lEelVnPT0.png
從這段敘述看來,"Sparrow"的出現是老薩已經戰敗時的事。
「當他把老薩困在魔鬼三角之後,有了Jack Sparrow這個名字。」

img%2FQm5POXFJbVUwblNYaTh0alZ6ekpOVElsbmNnbm9LbWlXSkRnT2JoMm5uaFV5OSs1ampESEZBPT0.png
詳細的嫩麻雀戰老薩的敘述裡講,「從瞭望台上,傑克大喊大叫的嘲諷聲音穿透霧氣,『欸!那邊那個怪蜀署,對,就是你!快點給我投降,否則我要你小命!』並笑著藉由繩索滑下甲板,挑釁的升起海盜旗,因此讓自己有了麻雀的稱號。他掌起舵,把船駛往魔鬼三角……」


說明"Sparrow"的來源與老薩根本沒有直接關係,更沒有跡象顯示是源自老薩的,因為老薩立即戰敗被困,沒有機會讓這個稱號流傳於世。

這更像是船上的人取的,如果真的要說"Sparrow"是別人取的話。
正好他爹就在船上嘛:「小傑克~我的熊孩紙阿~不賴嘛,我家有兒初長成!你看你在那邊蹦蹦跳跳唧唧呱呱的好像一隻小麻雀捏,你要不就把麻雀當成你的註冊商標、個人獨有的姓氏好不好哇?正好你從小就喜歡麻雀呀~

或者這種模式:
一個船員沒什麼好貢品,乾脆弱弱的說我給你個稱號好嗎,你很喜歡麻雀對吧?你也像一隻麻雀一樣,"Sparrow", Captain Sparrow?
這兩種正好都正中麻雀下懷:Oh, "Sparrow"? I love saprrow!!
船員齊聲歡呼:"Aye, aye! Captain Sparrow! Captain Jack Sparrow!"~~~~

從此,Captain Jack Sparrow誕生。

另一邊聽見歡呼聲的老薩恨得牙癢癢竄上跳下無奈又出不來, poor them...雖可憐,又不想同情,誰叫你整船人都這麼蠢。


要說因為別人都叫他"Sparrow"也就自稱的?

阿那就好比朋友說你白白的又很溫順,好像一隻小白兔。從此叫你小白兔。
絕大多數人當然可能毫無異議,欣然接受——反正不討厭兔子、對方也無惡意——任憑周遭朋友一個一個都叫你小白兔。
但這種接受程度有可能深刻到見誰就說:「我是小白兔!」、「叫我小白兔!」改天還弄了個小白兔紋身在身上、去哪都戴著小白兔胸章深怕別人不知道你是那隻又白又溫順的小白兔,以後開店也要叫小白兔、開公司就要叫小白兔股份有限公司一樣。
有可能做到這個地步?
能做到這個地步,那隻有一個可能,表示你自己原本就超級喜歡小白兔。

性子乖的妹子都很難這樣了,麻雀的性格塑造是怎麼樣的?放浪不羈、思維獨立性非常強,也就是說極少受他人影響。
這點在加1早深有體現:不論是他一針見血的駁斥一個囚犯說的關於黑珍珠不留活口的謠傳,或是船員在一旁叨唸讓女人上船會有厄運時,他只是憂慮的瞥瞥天邊,注意著實際會發生的事,漫不經心的隨口打發船員:不讓她上會更糟。

這樣性格的人有多大可能把別人叫的"Sparrow"照本宣科的當成自己的獨有姓氏並以此自豪?

再來分析一下"Sparrow"的出現是個什麼情況,「在瞭望台裡,傑克大喊大叫的嘲諷聲音穿透霧氣,說若老薩立即投降就保他小命,並笑著藉由繩索滑下甲板,挑釁的升起海盜旗,因此讓自己有了麻雀的稱號。」
無疑是因為麻雀靈活……而且有夠吵的特性。
這緣由更像是一個nickname的產生,就像威廉他爹,老威廉比爾的Bootstrap。一個nickname不管再怎麼風行都不會變成一個名字,就像一堆人叫比爾Bootstrap,他的名字依然是寫做William Turner。
因為nickname畢竟是來自他人,並非是本人的自稱。

顧慮到前傳作品——那些都是三部曲的衍生,系列名氣響亮都是三部曲奠下的功勞基礎,我自己是很難去無視這些,感覺好像5一出就把前人的心血給抹除了。合理想一下:那孩紙從小愛自由愛冒險,喜歡麻雀這種自由自在、隨心所向的小鳥兒,便以這種雖然小小,但也五臟俱全什麼都不缺、什麼地方都敢去的強韌小生物期許自己,當他決定成為海盜便自然而然的以此自稱。
別人可能推他一把,但主要是他自己確實原本就中意這個稱號。如此,既保有麻雀本人自命姓氏的獨立思想特性也不與三部曲衍生的一切(比如前傳小說)相牴觸,不要忘了最早的麻雀的少年時代的官方前傳小說就叫Jack Sparrow系列。

從麻雀的紋身跟他自己的紅麻雀海盜旗來看,他對"Sparrow"應該是很主動性質,有著對自身的期許與盼望,這才比較能通順梳理Jack Sparrow這個姓名的出現。如果真要說是別人這樣叫他,他也才自稱的,這個麻雀好像回收桶(?)一樣什麼都收別人給的阿~~那還是麻雀嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜

    寒 冰 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()